וְלֹ֤א אָֽמְר֨וּ ׀ הָעֹבְרִ֗ים בִּרְכַּֽת־יְהוָ֥ה אֲלֵיכֶ֑ם בֵּרַ֥כְנוּ אֶ֝תְכֶ֗ם בְּשֵׁ֣ם יְהוָֽה׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 17414May none who pass by say to them, “The blessing of the lord be on you; we bless you in the name of the lord.”
/wᵉ lō ʾāmᵉrū́ hā ʿōvᵉrī́m birkát ʾădōnāy ʾălēxém bēráxnū ʾetᵉxem bᵉ šēm ʾădōnāy / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-x-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- ʾāmᵉrū́
- Subject
Nominal phrase det- hā ʿōvᵉrī́m
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Nominal phrase det- birkát [yᵉhwā]
- Predicate complement
Prepositional phrase det- ʾălēxém
- Subject
- Verbal clausesZero-qatal-null clause
- Predicate
Verbal phrase- bēráxnū
- Object
Prepositional phrase det- ʾetᵉxem
- Complement
Prepositional phrase det- bᵉ šēm [yᵉhwā]
- Predicate