צֶ֖דֶק עֵדְוֺתֶ֥יךָ לְעוֹלָ֗ם הֲבִינֵ֥נִי וְאֶחְיֶֽה׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 17316Your testimonies are righteous forever. Give me understanding, that I may live.
/ṣédeq ʿēdᵉwōtéxā lᵉ ʿōlā́m hăvīnḗnī wᵉ ʾeḥyé / ▶
Gloss translation
- ṣédeq
- justice
- n m sg con
- ʿēdᵉwōtéxā
- reminder
- n f pl abs + II m sg
- lᵉ
- to
- prep
- ʿōlā́m
- eternity
- n m sg abs
- hăvīnḗnī
- understand
- v √hi imp! II m sg + I sg
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾeḥyé
- be alive
- v √qal imperf I sg
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Nominal phrase det- ṣédeq ʿēdᵉwōtéxā
- Predicate complement
Prepositional phrase undet - lᵉ ʿōlā́m
- Subject
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- hăvīnḗnī
- Predicate with object suffix
- Verbal clausesWe-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Predicate
Verbal phrase- ʾeḥyé
- Conjunction