מִכָּל־מְלַמְּדַ֥י הִשְׂכַּ֑לְתִּי כִּ֥י עֵ֝דְוֺתֶ֗יךָ שִׂ֣יחָה לִֽֿי׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 17271I have more insight than all my teachers, for Your testimonies are my meditation.
/mi-k-kol mᵉlammᵉdáy hiśkáltī kī ʿēdᵉwōtéxā śī́ḥā lī / ▶
Gloss translation
- mi
- from
- prep
- -k-kol
- whole
- n m sg con
- mᵉlammᵉdáy
- learn
- n √pi part m pl abs
- hiśkáltī
- prosper
- v √hi perf I sg
- kī
- that
- cnj
- ʿēdᵉwōtéxā
- reminder
- n f pl abs + II m sg
- śī́ḥā
- concern
- n f sg abs
- lī
- to
- prep + I sg
Syntactic structures
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Adjunct
Prepositional phrase det- mi kkol mᵉlammᵉdáy
- Predicate
Verbal phrase- hiśkáltī
- Adjunct
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kī
- Subject
Nominal phrase det- ʿēdᵉwōtéxā
- Predicate complement
Nominal phrase undet - śī́ḥā
- Complement
Prepositional phrase det- lī
- Conjunction