טֶ֣רֶם אֶ֭עֱנֶה אֲנִ֣י שֹׁגֵ֑ג וְ֝עַתָּ֗ה אִמְרָתְךָ֥ שָׁמָֽרְתִּי׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 17239Before I was afflicted, I went astray; but now I keep Your word.
/ṭérem ʾéʿĕne ʾănī šōgḗg w ʿattā́ ʾimrātᵉxā́ šāmā́rᵉttī / ▶
Gloss translation
- ṭérem
- beginning
- cnj sg con
- ʾéʿĕne
- be lowly
- v √qal imperf I sg
- ʾănī
- i
- prop I sg
- šōgḗg
- commit error
- v √qal part m sg abs
- w
- and
- cnj
- ʿattā́
- now
- adv
- ʾimrātᵉxā́
- word
- n f sg abs + II m sg
- šāmā́rᵉttī
- keep
- v √qal perf I sg
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ṭérem
- Predicate
Verbal phrase- ʾéʿĕne
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
- Subject
Personal pronoun phrase det- ʾănī
- Predicate complement
Verbal phrase- šōgḗg
- Subject
- Verbal clausesWe-x-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- w
- Modifier
Adverbial phrase- ʿattā́
- Object
Nominal phrase det- ʾimrātᵉxā́
- Predicate
Verbal phrase- šāmā́rᵉttī
- Conjunction