« Exodus » « 8 » : « 7 »

וְסָר֣וּ הַֽצְפַרְדְּעִ֗ים מִמְּךָ֙ וּמִבָּ֣תֶּ֔יךָ וּמֵעֲבָדֶ֖יךָ וּמֵעַמֶּ֑ךָ רַ֥ק בַּיְאֹ֖ר תִּשָּׁאַֽרְנָה׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 1722
The frogs will depart from you and your houses and your officials and your people; they will remain only in the Nile.”

/wᵉ sārū́ ha ṣᵉfardᵉʿī́m mimmᵉxā́ ū mi-b-bāttéxā ū mē ʿăvādéxā ū mē ʿamméxā raq ba yᵉʾōr tiššāʾárnā /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. sārū́
    2. turn aside
    3. v √qal perf III pl
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. ṣᵉfardᵉʿī́m
    2. frog
    3. n f pl abs
    1. mimmᵉxā́
    2. from
    3. prep + II m sg
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -b-bātté
    2. house
    3. n m pl abs + II m sg
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. from
    2. prep
    1. ʿăvādé
    2. servant
    3. n m pl abs + II m sg
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. from
    2. prep
    1. ʿammé
    2. people
    3. n m sg abs + II m sg
    1. raq
    2. only
    3. adv
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. _
    2. the
    3. art
    1. yᵉʾōr
    2. Nile
    3. pn sg abs
    1. tiššāʾárnā
    2. remain
    3. v √ni imperf III f pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »