וַיֹּ֖אמֶר לְמָחָ֑ר וַיֹּ֙אמֶר֙ כִּדְבָ֣רְךָ֔ לְמַ֣עַן תֵּדַ֔ע כִּי־אֵ֖ין כַּיהוָ֥ה אֱלֹהֵֽינוּ׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 1721“Tomorrow,” Pharaoh answered. “May it be as you say,” Moses replied, “so that you may know that there is no one like the lord our God.
/wa-y-yṓmer lᵉ māḥā́r wa-y-yṓmer ki dᵉvārᵉxā́ lᵉmáʿan tēdáʿ kī ʾēn ka ʾădōnāy ʾĕlōhḗnū / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyṓmer
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Time reference
Prepositional phrase undet - lᵉ māḥā́r
- Time reference
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyṓmer
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Complement
Prepositional phrase det- ki dᵉvārᵉxā́
- Complement
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- lᵉmáʿan
- Predicate
Verbal phrase- tēdáʿ
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
Object clause- Conjunction
Conjunctive phrase- kī
- Negative copula
Negative phrase- ʾēn
- Complement
Prepositional phrase det- ka [yhwā] ʾĕlōhḗnū
- Conjunction