« Exodus » « 8 » : « 4 »

וַיִּקְרָ֨א פַרְעֹ֜ה לְמֹשֶׁ֣ה וּֽלְאַהֲרֹ֗ן וַיֹּ֙אמֶר֙ הַעְתִּ֣ירוּ אֶל־יְהוָ֔ה וְיָסֵר֙ הַֽצְפַרְדְּעִ֔ים מִמֶּ֖נִּי וּמֵֽעַמִּ֑י וַאֲשַׁלְּחָה֙ אֶת־הָעָ֔ם וְיִזְבְּח֖וּ לַיהוָֽה׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 1719
Pharaoh summoned Moses and Aaron and said, “Pray to the lord to take the frogs away from me and my people. Then I will let your people go, that they may sacrifice to the lord.”

/wa-y-yiqrā́ farʿṓ lᵉ mōšé ū lᵉ ʾahărṓn wa-y-yṓmer haʿtī́rū ʾel ʾădōnāy wᵉ yāsḗr ha ṣᵉfardᵉʿī́m mimménnī ū mē ʿammī́ wa ʾăšallᵉḥā́ ʾet hā ʿām wᵉ yizbᵉḥū́ la ʾădōnāy /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yiqrā́
    2. call
    3. v √qal wy III m sg
    1. farʿṓ
    2. pharaoh
    3. n m sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. mōšé
    2. Moses
    3. pn m sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ʾahărṓn
    2. Aaron
    3. pn m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. haʿtī́
    2. entreat
    3. v √hi imp! II m pl
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. yāsḗr
    2. turn aside
    3. v √hi imperf III m sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. ṣᵉfardᵉʿī́m
    2. frog
    3. n f pl abs
    1. mimménnī
    2. from
    3. prep + I sg
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. from
    2. prep
    1. ʿammī́
    2. people
    3. n m sg abs + I sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. ʾăšallᵉḥā́
    2. send
    3. v √pi imperf I sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. ʿām
    2. people
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. yizbᵉḥū́
    2. slaughter
    3. v √qal imperf III m pl
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »