« Exodus » « 8 » : « 4 »

וַיִּקְרָ֨א פַרְעֹ֜ה לְמֹשֶׁ֣ה וּֽלְאַהֲרֹ֗ן וַיֹּ֙אמֶר֙ הַעְתִּ֣ירוּ אֶל־יְהוָ֔ה וְיָסֵר֙ הַֽצְפַרְדְּעִ֔ים מִמֶּ֖נִּי וּמֵֽעַמִּ֑י וַאֲשַׁלְּחָה֙ אֶת־הָעָ֔ם וְיִזְבְּח֖וּ לַיהוָֽה׃

Debug: verse number 1719Pharaoh summoned Moses and Aaron and said, “Pray to the lord to take the frogs away from me and my people. Then I will let your people go, that they may sacrifice to the lord.”

/wa-y-yiqrā́ farʿṓ lᵉ mōšé ū lᵉ ʾahărṓn wa-y-yṓmer haʿtī́rū ʾel ʾădōnāy wᵉ yāsḗr ha ṣᵉfardᵉʿī́m mimménnī ū mē ʿammī́ wa ʾăšallᵉḥā́ ʾet hā ʿām wᵉ yizbᵉḥū́ la ʾădōnāy /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yiqrā́
    2. call
    3. v √qal wy III m sg
    1. farʿṓ
    2. pharaoh
    3. n m sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. mōšé
    2. Moses
    3. pn m sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ʾahărṓn
    2. Aaron
    3. pn m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. haʿtī́
    2. entreat
    3. v √hi imp! II m pl
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. yāsḗr
    2. turn aside
    3. v √hi imperf III m sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. ṣᵉfardᵉʿī́m
    2. frog
    3. n f pl abs
    1. mimménnī
    2. from
    3. prep + I sg
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. from
    2. prep
    1. ʿammī́
    2. people
    3. n m sg abs + I sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. ʾăšallᵉḥā́
    2. send
    3. v √pi imperf I sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. ʿām
    2. people
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. yizbᵉḥū́
    2. slaughter
    3. v √qal imperf III m pl
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »