וַיַּשְׁלִ֙יכוּ֙ אִ֣ישׁ מַטֵּ֔הוּ וַיִּהְי֖וּ לְתַנִּינִ֑ם וַיִּבְלַ֥ע מַטֵּֽה־אַהֲרֹ֖ן אֶת־מַטֹּתָֽם׃
Debug: verse number 1698Each one threw down his staff, and it became a serpent. But Aaron’s staff swallowed up the other staffs.
/wa-y-yašlī́xū ʾīš maṭṭḗhū wa-y-yihyū́ lᵉ tannīním wa-y-yivláʿ maṭṭḗ ʾahărṓn ʾet maṭṭōtā́m /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yašlī́xū
- throw
- v √hi wy III m pl
- ʾīš
- man
- n m sg abs
- maṭṭḗhū
- staff
- n m sg abs + III m sg
- wa
- and
- cnj
- -y-yihyū́
- be
- v √qal wy III m pl
- lᵉ
- to
- prep
- tannīním
- sea-monster
- n m pl abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yivláʿ
- swallow
- v √qal wy III m sg
- maṭṭḗ
- staff
- n m sg con
- ʾahărṓn
- Aaron
- pn m sg abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- maṭṭōtā́m
- staff
- n m pl abs + III m pl
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyašlîˈḵû
- Conjunction
- Clauses without predicationEllipsis
Adjunctive clause- Subject
Nominal phrase - ʔîš
- Object
Nominal phrase - maṭṭēˈhû
- Subject
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyihyûˈ
- Complement
Prepositional phrase - lᵊ ṯannîniˈm
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyivlaˈʕ
- Subject
Nominal phrase - maṭṭēˈ ʔahᵃrōˈn
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ maṭṭōṯāˈm
- Conjunction