הֵ֤מָּה ׀ יֹאבֵדוּ֮ וְאַתָּ֪ה תַ֫עֲמֹ֥ד וְ֭כֻלָּם כַּבֶּ֣גֶד יִבְל֑וּ כַּלְּב֖וּשׁ תַּחֲלִיפֵ֣ם וְֽיַחֲלֹֽפוּ׃
Debug: verse number 16820Edit time markersThey will perish, but You remain; they will all wear out like a garment. Like clothing You will change them, and they will be passed on.
/hḗmmā yōvēdū́ wᵉ ʾattā́ taʿămṓd w xullā́m ka -b-béged yivlū́ ka -l-lᵉvūš taḥălīfḗm wᵉ yaḥălṓfū /
Gloss translation
- hḗmmā
- they
- prop III m pl
- yōvēdū́
- perish
- v √qal imperf III m pl
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾattā́
- you
- prop II m sg
- taʿămṓd
- stand
- v √qal imperf II m sg
- w
- and
- cnj
- xullā́m
- whole
- n m sg abs + III m pl
- ka
- as
- prep
- -b-béged
- garment
- n m sg abs
- yivlū́
- be worn out
- v √qal imperf III m pl
- ka
- as
- prep
- -l-lᵉvūš
- clothing
- n m sg abs
- taḥălīfḗm
- come after
- v √hi imperf II m sg + III m pl
- wᵉ
- and
- cnj
- yaḥălṓfū
- come after
- v √qal imperf III m pl
Syntactic structures
- Verbal clausesX-yiqtol clause
- Subject
Personal pronoun phrase - hēˈmmā
- Predicate
Verbal phrase- yōvēḏûˈ
- Subject
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Personal pronoun phrase - ʔattāˈ
- Predicate
Verbal phrase- ṯaʕᵃmōˈḏ
- Conjunction
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- w
- Subject
Nominal phrase - ḵullāˈm
- Adjunct
Prepositional phrase - ka bbeˈḡeḏ
- Predicate
Verbal phrase- yivlûˈ
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Adjunct
Prepositional phrase - ka llᵊvûš
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- taḥᵃlîfēˈm
- Adjunct
- Verbal clausesWe-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- yaḥᵃlōˈfû
- Conjunction