כִּי־אֵ֭פֶר כַּלֶּ֣חֶם אָכָ֑לְתִּי וְ֝שִׁקֻּוַ֗י בִּבְכִ֥י מָסָֽכְתִּי׃
·Debug: verse number 16803For I have eaten ashes like bread and mixed my drink with tears
/kī ʾḗfer ka -l-léḥem ʾāxā́lᵉttī w šiqquwáy bi vᵉxī māsā́xᵉttī /
Gloss translation
- kī
- that
- cnj
- ʾḗfer
- dust
- n m sg abs
- ka
- as
- prep
- -l-léḥem
- bread
- n sg abs
- ʾāxā́lᵉttī
- eat
- v √qal perf I sg
- w
- and
- cnj
- šiqquwáy
- drink
- n m pl abs
- bi
- in
- prep
- vᵉxī
- weeping
- n m sg abs
- māsā́xᵉttī
- mix
- v √qal perf I sg
Syntactic structures
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Object
Nominal phrase - ʔēˈfer
- Adjunct
Prepositional phrase - ka lleˈḥem
- Predicate
Verbal phrase- ʔāḵāˈlᵊttî
- Conjunction
- Verbal clausesWe-x-qatal-null clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- w
- Object
Nominal phrase - šiqquwaˈy
- Complement
Prepositional phrase - bi vᵊḵî
- Predicate
Verbal phrase- māsāˈḵᵊttî
- Conjunction