כָּל־הַ֭יּוֹם חֵרְפ֣וּנִי אוֹיְבָ֑י מְ֝הוֹלָלַ֗י בִּ֣י נִשְׁבָּֽעוּ׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 16802All day long my enemies taunt me; they ridicule me and curse me.
/kol ha-y-yōm ḥērᵉfū́nī ʾōyᵉvā́y mhōlālay bī nišbā́ʿū / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Time reference
Nominal phrase det- kol ha yyōm
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- ḥērᵉfū́nī
- Subject
Nominal phrase det- ʾōyᵉvā́y
- Time reference
- Verbal clausesX-qatal clause
- Subject
Nominal phrase det- mhōlālay
- Complement
Prepositional phrase det- bī
- Predicate
Verbal phrase- nišbā́ʿū
- Subject