וַיִּקַּ֨ח אַהֲרֹ֜ן אֶת־אֱלִישֶׁ֧בַע בַּת־עַמִּינָדָ֛ב אֲח֥וֹת נַחְשׁ֖וֹן ל֣וֹ לְאִשָּׁ֑ה וַתֵּ֣לֶד ל֗וֹ אֶת־נָדָב֙ וְאֶת־אֲבִיה֔וּא אֶת־אֶלְעָזָ֖ר וְאֶת־אִֽיתָמָֽר׃
Debug: verse number 1679And Aaron married Elisheba, the daughter of Amminadab and sister of Nahshon, and she bore him Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.
/wa-y-yiqqáḥ ʾahărṓn ʾet ʾĕlīšévaʿ bat ʿammīnādā́v ʾăḥōt naḥšṓn lō lᵉ ʾiššā́ wa-t-tḗled lō ʾet nādā́v wᵉ ʾet ʾăvīhū́ ʾet ʾelʿāzā́r wᵉ ʾet ʾītāmā́r /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yiqqáḥ
- take
- v √qal wy III m sg
- ʾahărṓn
- Aaron
- pn m sg abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ʾĕlīšévaʿ
- Elisheba
- pn f sg abs
- bat
- daughter
- n f sg con
- ʿammīnādā́v
- Amminadab
- pn m sg abs
- ʾăḥōt
- sister
- n f sg con
- naḥšṓn
- Nahshon
- pn m sg abs
- lō
- to
- prep + III m sg
- lᵉ
- to
- prep
- ʾiššā́
- woman
- n f sg abs
- wa
- and
- cnj
- -t-tḗled
- bear
- v √qal wy III f sg
- lō
- to
- prep + III m sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- nādā́v
- Nadab
- pn m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ʾăvīhū́
- Abihu
- pn m sg abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ʾelʿāzā́r
- Eleazar
- pn m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ʾītāmā́r
- Ithamar
- pn m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyiqqaˈḥ
- Subject
Proper-noun phrase - ʔahᵃrōˈn
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ ʔᵉlîšeˈvaʕ baṯ ʕammînāḏāˈv ʔᵃḥôṯ naḥšôˈn
- Supplementary constituent
Prepositional phrase - lô
- Complement
Prepositional phrase - lᵊ ʔiššāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttēˈleḏ
- Complement
Prepositional phrase - lô
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ nāḏāˈv wᵊ ʔeṯ ʔᵃvîhûˈ ʔeṯ ʔelʕāzāˈr wᵊ ʔeṯ ʔîṯāmāˈr
- Conjunction