וַיִּקַּ֨ח אַהֲרֹ֜ן אֶת־אֱלִישֶׁ֧בַע בַּת־עַמִּינָדָ֛ב אֲח֥וֹת נַחְשׁ֖וֹן ל֣וֹ לְאִשָּׁ֑ה וַתֵּ֣לֶד ל֗וֹ אֶת־נָדָב֙ וְאֶת־אֲבִיה֔וּא אֶת־אֶלְעָזָ֖ר וְאֶת־אִֽיתָמָֽר׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 1679And Aaron married Elisheba, the daughter of Amminadab and sister of Nahshon, and she bore him Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.
/wa-y-yiqqáḥ ʾahărṓn ʾet ʾĕlīšévaʿ bat ʿammīnādā́v ʾăḥōt naḥšṓn lō lᵉ ʾiššā́ wa-t-tḗled lō ʾet nādā́v wᵉ ʾet ʾăvīhū́ ʾet ʾelʿāzā́r wᵉ ʾet ʾītāmā́r / ▶
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yiqqáḥ
- take
- v √qal wy III m sg
- ʾahărṓn
- Aaron
- pn m sg abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ʾĕlīšévaʿ
- Elisheba
- pn f sg abs
- bat
- daughter
- n f sg con
- ʿammīnādā́v
- Amminadab
- pn m sg abs
- ʾăḥōt
- sister
- n f sg con
- naḥšṓn
- Nahshon
- pn m sg abs
- lō
- to
- prep + III m sg
- lᵉ
- to
- prep
- ʾiššā́
- woman
- n f sg abs
- wa
- and
- cnj
- -t-tḗled
- bear
- v √qal wy III f sg
- lō
- to
- prep + III m sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- nādā́v
- Nadab
- pn m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ʾăvīhū́
- Abihu
- pn m sg abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ʾelʿāzā́r
- Eleazar
- pn m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ʾītāmā́r
- Ithamar
- pn m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyiqqáḥ
- Subject
Proper-noun phrase det- ʾahărṓn
- Object
Prepositional phrase det- ʾet ʾĕlīšévaʿ bat ʿammīnādā́v ʾăḥōt naḥšṓn
- Supplementary constituent
Prepositional phrase det- lō
- Complement
Prepositional phrase undet - lᵉ ʾiššā́
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttḗled
- Complement
Prepositional phrase det- lō
- Object
Prepositional phrase det- ʾet nādā́v wᵉ ʾet ʾăvīhū́ ʾet ʾelʿāzā́r wᵉ ʾet ʾītāmā́r
- Conjunction