יֵבֹ֤שׁוּ ׀ כָּל־עֹ֬בְדֵי פֶ֗סֶל הַמִּֽתְהַלְלִ֥ים בָּאֱלִילִ֑ים הִשְׁתַּחֲווּ־ל֝וֹ כָּל־אֱלֹהִֽים׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 16757All worshipers of images are put to shame—those who boast in idols. Worship Him, all you gods!
/yēvṓšū kol ʿṓvᵉdē fésel ha-m-mithallī́m bā ʾĕlīlī́m hištaḥăwū lō kol ʾĕlōhī́m / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesZero-yiqtol-X clause
- Predicate
Verbal phrase- yēvṓšū
- Subject
Nominal phrase undet - kol ʿṓvᵉdē fésel
- Predicate
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ha
- Predicate complement
Verbal phrase- mmithallī́m
- Complement
Prepositional phrase det- bā ʾĕlīlī́m
- Relative
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- hištaḥăwū
- Complement
Prepositional phrase det- lō
- Predicate
- Clauses without predicationVocative clause
- Vocative
Nominal phrase undet - kol ʾĕlōhī́m
- Vocative