אֲשֶׁ֣ר נִ֭סּוּנִי אֲבוֹתֵיכֶ֑ם בְּ֝חָנ֗וּנִי גַּם־רָא֥וּ פָעֳלִֽי׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 16735where your fathers tested and tried Me, though they had seen My work.
/ʾăšer níssūnī ʾăvōtēxém bᵉḥānūnī gam rāʾū́ foʿŏlī́ / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesx-qatal-X clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʾăšer
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- níssūnī
- Subject
Nominal phrase det- ʾăvōtēxém
- Relative
- Verbal clausesZero-qatal-null clause
Coordinated clause- Predicate with object suffix
Verbal phrase- bᵉḥānūnī
- Predicate with object suffix
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Coordinated clause- Modifier
Adverbial phrase- gam
- Predicate
Verbal phrase- rāʾū́
- Object
Nominal phrase det- foʿŏlī́
- Modifier