עַמְּךָ֣ יְהוָ֣ה יְדַכְּא֑וּ וְֽנַחֲלָתְךָ֥ יְעַנּֽוּ׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 16708They crush Your people, O lord; they oppress Your heritage.
/ʿammᵉxā́ ʾădōnāy yᵉdakkᵉʾū́ wᵉ naḥălātᵉxā́ yᵉʿannū́ / ▶
Gloss translation
- ʿammᵉxā́
- people
- n m sg abs + II m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- yᵉdakkᵉʾū́
- oppress
- v √pi imperf III m pl
- wᵉ
- and
- cnj
- naḥălātᵉxā́
- heritage
- n f sg abs + II m sg
- yᵉʿannū́
- be lowly
- v √pi imperf III m pl
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Object
Nominal phrase det- ʿammᵉxā́
- Object
- Clauses without predicationVocative clause
- Vocative
Proper-noun phrase det- [yᵉhwā]
- Vocative
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Predicate
Verbal phrase- yᵉdakkᵉʾū́
- Predicate
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Object
Nominal phrase det- naḥălātᵉxā́
- Predicate
Verbal phrase- yᵉʿannū́
- Conjunction