לֹֽא־תְאֻנֶּ֣ה אֵלֶ֣יךָ רָעָ֑ה וְ֝נֶ֗גַע לֹא־יִקְרַ֥ב בְּאָהֳלֶֽךָ׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 16676no evil will befall you, no plague will approach your tent.
/lō tᵉʾunné ʾēléxā rāʿā́ w négaʿ lō yiqráv bᵉ ʾohŏléxā / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- tᵉʾunné
- Complement
Prepositional phrase det- ʾēléxā
- Subject
Nominal phrase undet - rāʿā́
- Negation
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- w
- Subject
Nominal phrase undet - négaʿ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- yiqráv
- Complement
Prepositional phrase det- bᵉ ʾohŏléxā
- Conjunction