אַיֵּ֤ה ׀ חֲסָדֶ֖יךָ הָרִאשֹׁנִ֥ים ׀ אֲדֹנָ֑י נִשְׁבַּ֥עְתָּ לְ֝דָוִ֗ד בֶּאֱמוּנָתֶֽךָ׃
Debug: verse number 16646Where, O Lord, is Your loving devotion of old, which You faithfully swore to David?
/ʾayyḗ ḥăsādéxā hā rišōnī́m ʾădōnā́y nišbáʿtā l dāwíd be ʾĕmūnātéxā /
Gloss translation
- ʾayyḗ
- where
- ptcl?
- ḥăsādéxā
- loyalty
- n m pl abs + II m sg
- hā
- the
- art
- rišōnī́m
- first
- a m pl abs
- ʾădōnā́y
- Lord
- pn m sg abs
- nišbáʿtā
- swear
- v √ni perf II m sg
- l
- to
- prep
- dāwíd
- David
- pn m sg abs
- be
- in
- prep
- ʾĕmūnātéxā
- steadiness
- n f sg abs + II m sg
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Predicate complement
Interrogative phrase- ʔayyēˈ
- Subject
Nominal phrase - ḥᵃsāḏeˈʸḵā hā rišōnîˈm
- Predicate complement
- Clauses without predicationVocative clause
- Vocative
Proper-noun phrase - ʔᵃḏōnāˈy
- Vocative
- Verbal clausesZero-qatal-null clause
Attributive clause- Predicate
Verbal phrase- nišbaˈʕtā
- Complement
Prepositional phrase - l ḏāwiˈḏ
- Adjunct
Prepositional phrase - be ʔᵉmûnāṯeˈḵā
- Predicate