מִ֤י גֶ֣בֶר יִֽ֭חְיֶה וְלֹ֣א יִרְאֶה־מָּ֑וֶת יְמַלֵּ֨ט נַפְשׁ֖וֹ מִיַּד־שְׁא֣וֹל סֶֽלָה׃
Debug: verse number 16645What man can live and never see death? Can he deliver his soul from the power of Sheol? Selah
/mī géver yiḥyé wᵉ lō yirʾe-m-mā́wet yᵉmallḗṭ nafšṓ mi-y-yad šᵉʾōl sélā /
Gloss translation
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Interrogative pronoun phrase - mî
- Predicate complement
Nominal phrase - ḡeˈver
- Subject
- Verbal clausesZero-yiqtol-null clause
Attributive clause- Predicate
Verbal phrase- yiḥyeˈ
- Predicate
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- yirʔe
- Object
Nominal phrase - mmāˈweṯ
- Conjunction
- Verbal clausesZero-yiqtol-null clause
Coordinated clause- Predicate
Verbal phrase- yᵊmallēˈṭ
- Object
Nominal phrase - nafšôˈ
- Complement
Prepositional phrase - mi yyaḏ šᵊʔôl
- Predicate
- Clauses without predicationMacrosyntactic sign
- Interjection
Interjectional phrase- seˈlā
- Interjection