כִּ֤י שֶׁ֨מֶשׁ ׀ וּמָגֵן֮ יְהוָ֪ה אֱלֹ֫הִ֥ים חֵ֣ן וְ֭כָבוֹד יִתֵּ֣ן יְהוָ֑ה לֹ֥א יִמְנַע־ט֝֗וֹב לַֽהֹלְכִ֥ים בְּתָמִֽים׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 16538For the lord God is a sun and a shield; the lord gives grace and glory; He withholds no good thing from those who walk with integrity.
/kī šémeš ū māgēn ʾădōnāy ʾĕlōhīm ḥēn w xāvōd yittḗn ʾădōnāy lō yimnaʿ ṭōv la hōlᵉxī́m bᵉ tāmī́m / ▶
Gloss translation
- kī
- that
- cnj
- šémeš
- sun
- n sg abs
- ū
- and
- cnj
- māgēn
- shield
- n sg abs
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾĕlōhīm
- god(s)
- n m pl abs
- ḥēn
- grace
- n m sg abs
- w
- and
- cnj
- xāvōd
- weight
- n sg abs
- yittḗn
- give
- v √qal imperf III m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- lō
- not
- ptcl—
- yimnaʿ
- withhold
- v √qal imperf III m sg
- ṭōv
- good
- n m sg abs
- la
- to
- prep
- _
- the
- cnj
- hōlᵉxī́m
- walk
- v √qal part m pl abs
- bᵉ
- in
- prep
- tāmī́m
- complete
- n m sg abs
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kī
- Predicate complement
Nominal phrase undet - šémeš ū māgēn
- Subject
Proper-noun phrase det- [yᵉhwā] ʾĕlōhīm
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
Coordinated clause- Object
Nominal phrase undet - ḥēn w xāvōd
- Predicate
Verbal phrase- yittḗn
- Subject
Proper-noun phrase det- [yᵉhwā]
- Object
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
Coordinated clause- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- yimnaʿ
- Object
Nominal phrase undet - ṭōv
- Negation
- Verbal clausesParticiple clause
Complement clause- Relative
Conjunctive phrase- la
- Predicate complement
Verbal phrase- hōlᵉxī́m
- Adjunct
Prepositional phrase undet - bᵉ tāmī́m
- Relative