« Exodus » « 5 » : « 14 »

וַיֻּכּ֗וּ שֹֽׁטְרֵי֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל אֲשֶׁר־שָׂ֣מוּ עֲלֵהֶ֔ם נֹגְשֵׂ֥י פַרְעֹ֖ה לֵאמֹ֑ר מַדּ֡וּעַ לֹא֩ כִלִּיתֶ֨ם חָקְכֶ֤ם לִלְבֹּן֙ כִּתְמ֣וֹל שִׁלְשֹׁ֔ם גַּם־תְּמ֖וֹל גַּם־הַיּֽוֹם׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 1647
Then the Israelite foremen, whom Pharaoh’s taskmasters had set over the people, were beaten and asked, “Why have you not fulfilled your quota of bricks yesterday or today, as you did before?”

/wa-y-yukkū́ šṓṭᵉrē bᵉnē yiśrāʾḗl ʾăšer śā́mū ʿălēhém nōgᵉśḗ farʿṓ lē ʾmōr maddū́aʿ lō xillītém ḥoqᵉxém li lᵉbbōn ki tᵉmōl šilšṓm gam tᵉmōl gam ha-y-yōm /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yukkū́
    2. strike
    3. v √hof wy III m pl
    1. šṓṭᵉrē
    2. register
    3. n √qal part m pl con
    1. bᵉnē
    2. son
    3. n m pl con
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. śā́
    2. put
    3. v √qal perf III pl
    1. ʿălēhém
    2. upon
    3. prep + III m pl
    1. nōgᵉśḗ
    2. drive
    3. n √qal part m pl con
    1. farʿṓ
    2. pharaoh
    3. n m sg abs
    1. to
    2. prep
    1. ʾmōr
    2. say
    3. v √qal infcon abs
    1. maddū́aʿ
    2. why
    3. ptcl?
    1. not
    2. ptcl
    1. xillītém
    2. be complete
    3. v √pi perf II m pl
    1. ḥoqᵉxém
    2. portion
    3. n m sg abs + II m pl
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. lᵉbbōn
    2. make brick
    3. v √qal infcon abs
    1. ki
    2. as
    3. prep
    1. tᵉmōl
    2. yesterday
    3. n m sg abs
    1. šilšṓm
    2. day before yesterday
    3. n m sg abs
    1. gam
    2. even
    3. adv
    1. tᵉmōl
    2. yesterday
    3. n m sg abs
    1. gam
    2. even
    3. adv
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -y-yōm
    2. day
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »