וְלֹ֤א יִהְי֨וּ ׀ כַּאֲבוֹתָ֗ם דּוֹר֮ סוֹרֵ֪ר וּמֹ֫רֶ֥ה דּ֭וֹר לֹא־הֵכִ֣ין לִבּ֑וֹ וְלֹא־נֶאֶמְנָ֖ה אֶת־אֵ֣ל רוּחֽוֹ׃
Debug: verse number 16385Edit time markersThen they will not be like their fathers, a stubborn and rebellious generation, whose heart was not loyal, whose spirit was not faithful to God.
/wᵉ lō yihyū́ ka ʾăvōtā́m dōr sōrḗr ū mōré dōr lō hēxī́n libbṓ wᵉ lō neʾemnā́ ʾet ʾēl rūḥṓ /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- lō
- not
- ptcl—
- yihyū́
- be
- v √qal imperf III m pl
- ka
- as
- prep
- ʾăvōtā́m
- father
- n m pl abs + III m pl
- dōr
- generation
- n m sg abs
- sōrḗr
- rebel
- a √qal part m sg abs
- ū
- and
- cnj
- mōré
- rebel
- a √qal part m sg abs
- dōr
- generation
- n m sg abs
- lō
- not
- ptcl—
- hēxī́n
- be firm
- v √hi perf III m sg
- libbṓ
- heart
- n m sg abs + III m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- lō
- not
- ptcl—
- neʾemnā́
- be firm
- v √ni perf III f sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ʾēl
- god
- n m sg abs
- rūḥṓ
- wind
- n sg abs + III m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- yihyûˈ
- Predicate complement
Prepositional phrase - ka ʔᵃvôṯāˈm dôr sôrēˈr û mōreˈ dôr
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Attributive clause- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- hēḵîˈn
- Object
Nominal phrase - libbôˈ
- Negation
- Verbal clausesWe-x-qatal-X clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- neʔemnāˈ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ ʔēl
- Subject
Nominal phrase - rûḥôˈ
- Conjunction