אַֽל־תַּ֭שְׁלִיכֵנִי לְעֵ֣ת זִקְנָ֑ה כִּכְל֥וֹת כֹּ֝חִ֗י אַֽל־תַּעַזְבֵֽנִי׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 16246Do not discard me in my old age; do not forsake me when my strength fails.
/ʾal tášlīxēnī lᵉ ʿēt ziqnā́ ki xᵉlōt kōḥī́ ʾal taʿazᵉvḗnī / ▶
Gloss translation
- ʾal
- not
- ptcl—
- tášlīxēnī
- throw
- v √hi imperf II m sg + I sg
- lᵉ
- to
- prep
- ʿēt
- time
- n sg con
- ziqnā́
- old age
- n f sg abs
- ki
- as
- prep
- xᵉlōt
- be complete
- v √qal infcon con
- kōḥī́
- strength
- n m sg abs + I sg
- ʾal
- not
- ptcl—
- taʿazᵉvḗnī
- leave
- v √qal imperf II m sg + I sg
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Negation
Negative phrase- ʾal
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- tášlīxēnī
- Time reference
Prepositional phrase undet - lᵉ ʿēt ziqnā́
- Negation
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- ki xᵉlōt
- Subject
Nominal phrase det- kōḥī́
- Predicate
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Negation
Negative phrase- ʾal
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- taʿazᵉvḗnī
- Negation