אַתָּ֤ה יָדַ֗עְתָּ חֶרְפָּתִ֣י וּ֭בָשְׁתִּי וּכְלִמָּתִ֑י נֶ֝גְדְּךָ֗ כָּל־צוֹרְרָֽי׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 16214You know my reproach, my shame and disgrace. All my adversaries are before You.
/ʾattā́ yādáʿtā ḥerpātī́ ū voštī́ ū xᵉlimmātī́ negdᵉxā́ kol ṣōrᵉrā́y / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesX-qatal clause
- Subject
Personal pronoun phrase det- ʾattā́
- Predicate
Verbal phrase- yādáʿtā
- Object
Nominal phrase det- ḥerpātī́ ū voštī́ ū xᵉlimmātī́
- Subject
- Nominal clausesNominal clause
- Predicate complement
Prepositional phrase det- negdᵉxā́
- Subject
Nominal phrase det- kol ṣōrᵉrā́y
- Predicate complement