פָּ֘דָ֤ה בְשָׁל֣וֹם נַ֭פְשִׁי מִקֲּרָב־לִ֑י כִּֽי־בְ֝רַבִּ֗ים הָי֥וּ עִמָּדִֽי׃
·Debug: verse number 15996He redeems my soul in peace from the battle waged against me, even though many oppose me.
/pādā́ vᵉ šālṓm náfšī mi-q-qărāv lī kī v rabbī́m hāyū́ ʿimmādī́ /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesZero-qatal-null clause
- Predicate
Verbal phrase- pāḏāˈ
- Adjunct
Prepositional phrase - vᵊ šālôˈm
- Object
Nominal phrase - naˈfšî
- Complement
Prepositional phrase - mi qqᵃrāv lî
- Predicate
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Adjunct
Prepositional phrase - v rabbîˈm
- Predicate
Verbal phrase- hāyûˈ
- Predicate complement
Prepositional phrase - ʕimmāḏîˈ
- Conjunction