ישימות [יַשִּׁ֤י] [מָ֨וֶת ׀] עָלֵ֗ימוֹ יֵרְד֣וּ שְׁא֣וֹל חַיִּ֑ים כִּֽי־רָע֖וֹת בִּמְגוּרָ֣ם בְּקִרְבָּֽם׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 15993Let death seize them by surprise; let them go down to Sheol alive, for evil is with them in their homes.
/*yaššī́ *mā́wet ʿālḗmō yērᵉdū́ šᵉʾōl ḥayyī́m kī rāʿṓt bi mᵉgūrā́m bᵉ qirbā́m / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesZero-yiqtol-X clause
- Predicate
Verbal phrase- *yaššī́
- Subject
Nominal phrase undet - *mā́wet
- Complement
Prepositional phrase det- ʿālḗmō
- Predicate
- Verbal clausesZero-yiqtol-null clause
- Predicate
Verbal phrase- yērᵉdū́
- Complement
Nominal phrase undet - šᵉʾōl
- Predicative adjunct
Adjective phrase
Predicative adjunct- ḥayyī́m
- Predicate
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kī
- Subject
Nominal phrase undet - rāʿṓt
- Predicate complement
Prepositional phrase undet - bi mᵉgūrā́m bᵉ qirbā́m
- Conjunction