סֹ֣בּוּ צִ֭יּוֹן וְהַקִּיפ֑וּהָ סִ֝פְר֗וּ מִגְדָּלֶֽיהָ׃
·Debug: verse number 15883March around Zion, encircle her, count her towers,
/sṓbbū ṣíyyōn wᵉ haqqīfū́hā sifrū́ migdāléhā /
Gloss translation
- sṓbbū
- turn
- v √qal imp! II m pl
- ṣíyyōn
- Zion
- pn sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- haqqīfū́hā
- go around
- v √hi imp! II m pl + III f sg
- sifrū́
- count
- v √qal imp! II m pl
- migdāléhā
- tower
- n m pl abs + III f sg
Syntactic structures
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- sōˈbbû
- Object
Proper-noun phrase - ṣiˈyyôn
- Predicate
- Verbal clausesWe-imperative-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- haqqîfûˈhā
- Conjunction
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- sifrûˈ
- Object
Nominal phrase - miḡdāleˈʸhā
- Predicate