לֹא־נָס֣וֹג אָח֣וֹר לִבֵּ֑נוּ וַתֵּ֥ט אֲשֻׁרֵ֗ינוּ מִנִּ֥י אָרְחֶֽךָ׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 15822Our hearts have not turned back; our steps have not strayed from Your path.
/lō nāsṓg ʾāḥṓr libbḗnū wa-t-tēṭ ʾăšurḗnū minnī́ ʾorḥéxā / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- nāsṓg
- Modifier
Adverbial phrase- ʾāḥṓr
- Subject
Nominal phrase det- libbḗnū
- Negation
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttēṭ
- Subject
Nominal phrase det- ʾăšurḗnū
- Complement
Prepositional phrase det- minnī́ ʾorḥéxā
- Conjunction