« Psalms » « 43 » : « 3 »

שְׁלַח־אוֹרְךָ֣ וַ֭אֲמִתְּךָ הֵ֣מָּה יַנְח֑וּנִי יְבִיא֥וּנִי אֶל־הַֽר־קָ֝דְשְׁךָ֗ וְאֶל־מִשְׁכְּנוֹתֶֽיךָ׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 15801
Send out Your light and Your truth; let them lead me. Let them bring me to Your holy mountain, and to the place where You dwell.

/šᵉlaḥ ʾōrᵉxā́ wa ʾămittᵉxā́́mmā yanḥū́nī yᵉvīʾū́nī ʾel har qodšᵉxā́ wᵉ ʾel miškᵉnōtéxā /

Gloss translation

    1. šᵉlaḥ
    2. send
    3. v √qal imp! II m sg
    1. ʾōrᵉxā́
    2. light
    3. n sg abs + II m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. ʾămittᵉxā́
    2. trustworthiness
    3. n f sg abs + II m sg
    1. ́mmā
    2. they
    3. prop III m pl
    1. yanḥū́
    2. lead
    3. v √hi imperf III m pl + I sg
    1. yᵉvīʾū́
    2. come
    3. v √hi imperf III m pl + I sg
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. har
    2. mountain
    3. n m sg con
    1. qodšᵉxā́
    2. holiness
    3. n m sg abs + II m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. miškᵉnōté
    2. dwelling-place
    3. n m pl abs + II m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »