« Psalms » « 42 » : « 12 »

מַה־תִּשְׁתּ֬וֹחֲחִ֨י ׀ נַפְשִׁי֮ וּֽמַה־תֶּהֱמִ֪י עָ֫לָ֥י הוֹחִ֣ילִי לֵֽ֭אלֹהִים כִּי־ע֣וֹד אוֹדֶ֑נּוּ יְשׁוּעֹ֥ת פָּ֝נַ֗י וֵֽאלֹהָֽי׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 15798
Why are you downcast, O my soul? Why the unease within me? Put your hope in God, for I will yet praise Him, my Savior and my God.

/ma tištōḥăḥī nafšī́ ū ma tehĕmī́ ʿālā́y hōḥī́lī lē ʾlōhīm kī ʿōd ʾōdénnū yᵉšūʿṓt pānáy wē ʾlōhā́y /

Gloss translation

    1. ma
    2. what
    3. ptcl?
    1. tištōḥăḥī
    2. melt away
    3. v √hit imperf II f sg
    1. nafšī́
    2. soul
    3. n f sg abs + I sg
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. ma
    2. what
    3. ptcl?
    1. tehĕmī́
    2. make noise
    3. v √qal imperf II f sg
    1. ʿālā́y
    2. upon
    3. prep
    1. hōḥī́
    2. wait, to hope
    3. v √hi imp! II f sg
    1. to
    2. prep
    1. ʾlōhīm
    2. god(s)
    3. n m pl abs
    1. that
    2. cnj
    1. ʿōd
    2. duration
    3. adv m sg abs
    1. ʾōdénnū
    2. praise
    3. v √hi imperf I sg + III m sg
    1. yᵉšūʿṓt
    2. salvation
    3. n f pl con
    1. pānáy
    2. face
    3. n m pl abs
    1. and
    2. cnj
    1. ʾlōhā́y
    2. god(s)
    3. n m pl abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »