בְּרֶ֤צַח ׀ בְּֽעַצְמוֹתַ֗י חֵרְפ֥וּנִי צוֹרְרָ֑י בְּאָמְרָ֥ם אֵלַ֥י כָּל־הַ֝יּ֗וֹם אַיֵּ֥ה אֱלֹהֶֽיךָ׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 15797Like the crushing of my bones, my enemies taunt me, while they say to me all day long, “Where is your God?”
/bᵉ réṣaḥ bᵉ ʿaṣmōtáy ḥērᵉfū́nī ṣōrᵉrā́y bᵉ ʾomrā́m ʾēláy kol ha-y-yōm ʾayyḗ ʾĕlōhéxā / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Adjunct
Prepositional phrase undet - bᵉ réṣaḥ bᵉ ʿaṣmōtáy
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- ḥērᵉfū́nī
- Subject
Nominal phrase det- ṣōrᵉrā́y
- Adjunct
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate with object suffix
Verbal phrase- bᵉ ʾomrā́m
- Complement
Prepositional phrase det- ʾēláy
- Time reference
Nominal phrase det- kol ha yyōm
- Predicate with object suffix
- Nominal clausesNominal clause
- Predicate complement
Interrogative phrase- ʾayyḗ
- Subject
Nominal phrase det- ʾĕlōhéxā
- Predicate complement