יְֽהוָ֗ה יִ֭סְעָדֶנּוּ עַל־עֶ֣רֶשׂ דְּוָ֑י כָּל־מִ֝שְׁכָּב֗וֹ הָפַ֥כְתָּ בְחָלְיֽוֹ׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 15776The lord will sustain him on his bed of illness and restore him from his bed of sickness.
/ ʾădōnāy yísʿādennū ʿal ʿéreś dᵉwāy kol miškāvṓ hāfáxtā vᵉ ḥolyṓ / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesX-yiqtol clause
- Subject
Proper-noun phrase det- [yᵉhwā]
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- yísʿādennū
- Adjunct
Prepositional phrase undet - ʿal ʿéreś dᵉwāy
- Subject
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Object
Nominal phrase det- kol miškāvṓ
- Predicate
Verbal phrase- hāfáxtā
- Adjunct
Prepositional phrase det- vᵉ ḥolyṓ
- Object