« Exodus » « 2 » : « 11 »

וַיְהִ֣י ׀ בַּיָּמִ֣ים הָהֵ֗ם וַיִּגְדַּ֤ל מֹשֶׁה֙ וַיֵּצֵ֣א אֶל־אֶחָ֔יו וַיַּ֖רְא בְּסִבְלֹתָ֑ם וַיַּרְא֙ אִ֣ישׁ מִצְרִ֔י מַכֶּ֥ה אִישׁ־עִבְרִ֖י מֵאֶחָֽיו׃

Debug: verse number 1566Edit time markersOne day, after Moses had grown up, he went out to his own people and observed their hard labor. He saw an Egyptian beating a Hebrew, one of his own people.

/wa yᵉhī ba -y-yāmī́m hā hēm wa-y-yigdál mōšéh wa-y-yēṣḗ ʾel ʾeḥā́w wa-y-yar bᵉ sivlōtā́m wa-y-yar ʾīš miṣrī́ makké ʾīš ʿivrī́ mē ʾeḥā́w /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. yᵉhī
    2. be
    3. v √qal wy III m sg
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -y-yāmī́m
    2. day
    3. n m pl abs
    1. the
    2. art
    1. hēm
    2. they
    3. prod III m pl
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yigdál
    2. be strong
    3. v √qal wy III m sg
    1. mōšéh
    2. Moses
    3. pn m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yēṣḗ
    2. go out
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. ʾeḥā́w
    2. brother
    3. n m pl abs + III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yar
    2. see
    3. v √qal wy III m sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. sivlōtā́m
    2. loads
    3. n f pl abs + III m pl
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yar
    2. see
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg abs
    1. miṣrī́
    2. Egyptian
    3. a m sg abs
    1. makké
    2. strike
    3. v √hi part m sg abs
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg abs
    1. ʿivrī́
    2. Hebrew
    3. a m sg abs
    1. from
    2. prep
    1. ʾeḥā́w
    2. brother
    3. n m pl abs + III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »