וַתֵּתַצַּ֥ב אֲחֹת֖וֹ מֵרָחֹ֑ק לְדֵעָ֕ה מַה־יֵּעָשֶׂ֖ה לֽוֹ׃
Debug: verse number 1559And his sister stood at a distance to see what would happen to him.
/wa-t-tētaṣṣáv ʾăḥōtṓ mē rāḥṓq lᵉ dēʿā́ ma-y-yēʿāśé lō /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -t-tētaṣṣáv
- stand
- v √hit wy III f sg
- ʾăḥōtṓ
- sister
- n f sg abs + III m sg
- mē
- from
- prep
- rāḥṓq
- remote
- n m sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- dēʿā́
- know
- v √qal infcon abs
- ma
- what
- pro?
- -y-yēʿāśé
- make
- v √ni imperf III m sg
- lō
- to
- prep + III m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttēṯaṣṣaˈv
- Subject
Nominal phrase - ʔᵃḥōṯôˈ
- Locative
Prepositional phrase - mē rāḥōˈq
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lᵊ ḏēʕāˈ
- Predicate
- Verbal clausesX-yiqtol clause
Object clause- Subject
Interrogative pronoun phrase - ma
- Predicate
Verbal phrase- yyēʕāśeˈ
- Complement
Prepositional phrase - lô
- Subject