« Exodus » « 2 » : « 3 »

וְלֹא־יָכְלָ֣ה עוֹד֮ הַצְּפִינוֹ֒ וַתִּֽקַּֽח־לוֹ֙ תֵּ֣בַת גֹּ֔מֶא וַתַּחְמְרָ֥ה בַחֵמָ֖ר וּבַזָּ֑פֶת וַתָּ֤שֶׂם בָּהּ֙ אֶת־הַיֶּ֔לֶד וַתָּ֥שֶׂם בַּסּ֖וּף עַל־שְׂפַ֥ת הַיְאֹֽר׃

Debug: verse number 1558But when she could no longer hide him, she got him a papyrus basket and coated it with tar and pitch. Then she placed the child in the basket and set it among the reeds along the bank of the Nile.

/wᵉ lō yāxᵉlā́ ʿōd haṣṣᵉfīnṓ wa-t-tiqqaḥ lō tḗvat gṓme wa-t-taḥmᵉrā́ va ḥēmā́r ū va -z-zā́fet wa-t-tā́śem bāh ʾet ha-y-yéled wa-t-tā́śem ba -s-sūf ʿal śᵉfat ha yᵉʾōr /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. yāxᵉlā́
    2. be able
    3. v √qal perf III f sg
    1. ʿōd
    2. duration
    3. adv m sg abs
    1. haṣṣᵉfīnṓ
    2. hide
    3. v √hi infcon abs + III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-tiqqaḥ
    2. take
    3. v √qal wy III f sg
    1. to
    2. prep + III m sg
    1. ́vat
    2. chest
    3. n f sg con
    1. ́me
    2. papyrus
    3. n m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-taḥmᵉrā́
    2. cover
    3. v √qal wy III f sg + III f sg
    1. va
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. ḥēmā́r
    2. bitumen
    3. n m sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. va
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -z-zā́fet
    2. pitch
    3. n f sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-tā́śem
    2. put
    3. v √qal wy III f sg
    1. bāh
    2. in
    3. prep + III f sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -y-yéled
    2. boy
    3. n m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-tā́śem
    2. put
    3. v √qal wy III f sg
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -s-sūf
    2. rush
    3. n m sg abs
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. śᵉfat
    2. lip
    3. n f sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. yᵉʾōr
    2. Nile
    3. pn sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »