« Exodus » « 1 » : « 17 »

וַתִּירֶ֤אןָ הַֽמְיַלְּדֹת֙ אֶת־הָ֣אֱלֹהִ֔ים וְלֹ֣א עָשׂ֔וּ כַּאֲשֶׁ֛ר דִּבֶּ֥ר אֲלֵיהֶ֖ן מֶ֣לֶךְ מִצְרָ֑יִם וַתְּחַיֶּ֖יןָ אֶת־הַיְלָדִֽים׃

Debug: verse number 1550The midwives, however, feared God and did not do as the king of Egypt had instructed; they let the boys live.

/wa-t-tīrénā ha mᵉyallᵉdṓt ʾet hā ʾĕlōhī́m wᵉ lō ʿāśū́ ka ʾăšer dibbér ʾălēhén mélex miṣrā́yim wa-t-tᵉḥayyénā ʾet ha yᵉlādī́m /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-tīré
    2. fear
    3. v √qal wy III f pl
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. mᵉyallᵉdṓt
    2. bear
    3. n √pi part f pl abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. ʾĕlōhī́m
    2. god(s)
    3. n m pl abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. ʿāśū́
    2. make
    3. v √qal perf III pl
    1. ka
    2. as
    3. prep
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. dibbér
    2. speak
    3. v √pi perf III m sg
    1. ʾălēhén
    2. to
    3. prep + III f pl
    1. mélex
    2. king
    3. n m sg con
    1. miṣrā́yim
    2. Egypt
    3. pn sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-tᵉḥayyé
    2. be alive
    3. v √pi wy III f pl
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. yᵉlādī́m
    2. boy
    3. n m pl abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »