וַיֹּ֙אמֶר֙ מֶ֣לֶךְ מִצְרַ֔יִם לַֽמְיַלְּדֹ֖ת הָֽעִבְרִיֹּ֑ת אֲשֶׁ֨ר שֵׁ֤ם הָֽאַחַת֙ שִׁפְרָ֔ה וְשֵׁ֥ם הַשֵּׁנִ֖ית פּוּעָֽה׃
Debug: verse number 1548Edit time markersThen the king of Egypt said to the Hebrew midwives, whose names were Shiphrah and Puah,
/wa-y-yṓmer mélex miṣráyim la mᵉyallᵉdṓt hā ʿivriyyṓt ʾăšer šēm hā ʾaḥát šifrā́ wᵉ šēm ha-š-šēnī́t pūʿā́ /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yṓmer
- say
- v √qal wy III m sg
- mélex
- king
- n m sg con
- miṣráyim
- Egypt
- pn sg abs
- la
- to
- prep
- mᵉyallᵉdṓt
- bear
- n √pi part f pl abs
- hā
- the
- art
- ʿivriyyṓt
- Hebrew
- a f pl abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- šēm
- name
- n m sg con
- hā
- the
- art
- ʾaḥát
- one
- n f sg abs
- šifrā́
- Shiphrah
- pn f sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- šēm
- name
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -š-šēnī́t
- second
- n f sg abs
- pūʿā́
- Puah
- pn f sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyōˈmer
- Subject
Nominal phrase - meˈleḵ miṣraˈyim
- Complement
Prepositional phrase - la mᵊyallᵊḏōˈṯ hā ʕivriyyōˈṯ
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate complement
Nominal phrase - šēm hā ʔaḥaˈṯ
- Subject
Proper-noun phrase - šifrāˈ
- Relative
- Nominal clausesNominal clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate complement
Nominal phrase - šēm ha ššēnîˈṯ
- Subject
Proper-noun phrase - pûʕāˈ
- Conjunction