וַיְמָרְר֨וּ אֶת־חַיֵּיהֶ֜ם בַּעֲבֹדָ֣ה קָשָׁ֗ה בְּחֹ֙מֶר֙ וּבִלְבֵנִ֔ים וּבְכָל־עֲבֹדָ֖ה בַּשָּׂדֶ֑ה אֵ֚ת כָּל־עֲבֹ֣דָתָ֔ם אֲשֶׁר־עָבְד֥וּ בָהֶ֖ם בְּפָֽרֶךְ׃
Debug: verse number 1547Edit time markersand made their lives bitter with hard labor in brick and mortar, and with all kinds of work in the fields. Every service they imposed was harsh.
/wa yᵉmorrū́ ʾet ḥayyēhém ba ʿăvōdā́ qāšā́ bᵉ ḥṓmer ū vi lᵉvēnī́m ū vᵉ xol ʿăvōdā́ ba -ś-śādé ʾēt kol ʿăvōdātā́m ʾăšer ʿāvᵉdū́ vāhém bᵉ fā́rex /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- yᵉmorrū́
- be bitter
- v √pi wy III m pl
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ḥayyēhém
- life
- n m pl abs + III m pl
- ba
- in
- prep
- ʿăvōdā́
- work
- n f sg abs
- qāšā́
- hard
- a f sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- ḥṓmer
- clay
- n m sg abs
- ū
- and
- cnj
- vi
- in
- prep
- lᵉvēnī́m
- brick
- n f pl abs
- ū
- and
- cnj
- vᵉ
- in
- prep
- xol
- whole
- n m sg con
- ʿăvōdā́
- work
- n f sg abs
- ba
- in
- prep
- -ś-śādé
- open field
- n m sg abs
- ʾēt
- [object marker]
- prep
- kol
- whole
- n m sg con
- ʿăvōdātā́m
- work
- n f sg abs + III m pl
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- ʿāvᵉdū́
- work, serve
- v √qal perf III pl
- vāhém
- in
- prep + III m pl
- bᵉ
- in
- prep
- fā́rex
- act of violence
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yᵊmorrûˈ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ ḥayyêheˈm
- Complement
Prepositional phrase - ba ʕᵃvōḏāˈ qāšāˈ bᵊ ḥōˈmer û vi lᵊvēnîˈm û vᵊ ḵol ʕᵃvōḏāˈ ba śśāḏeˈ
- Conjunction
- Clauses without predicationEllipsis
- Object
Prepositional phrase - ʔēṯ kol ʕᵃvōḏāṯāˈm
- Object
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- ʕāvᵊḏûˈ
- Complement
Prepositional phrase - vāheˈm
- Relative
- Clauses without predicationEllipsis
- Adjunct
Prepositional phrase - bᵊ fāˈreḵ
- Adjunct