אֲסַפֵּ֥ר כָּל־עַצְמוֹתָ֑י הֵ֥מָּה יַ֝בִּ֗יטוּ יִרְאוּ־בִֽי׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 15444I can count all my bones; they stare and gloat over me.
/ʾăsappḗr kol ʿaṣmōtā́y hḗmmā yabbī́ṭū yirʾū vī / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesZero-yiqtol-null clause
Coordinated clause- Predicate
Verbal phrase- ʾăsappḗr
- Object
Nominal phrase det- kol ʿaṣmōtā́y
- Predicate
- Verbal clausesX-yiqtol clause
Coordinated clause- Subject
Personal pronoun phrase det- hḗmmā
- Predicate
Verbal phrase- yabbī́ṭū
- Subject
- Verbal clausesZero-yiqtol-null clause
Coordinated clause- Predicate
Verbal phrase- yirʾū
- Complement
Prepositional phrase det- vī
- Predicate