אֲנִ֗י בְּ֭צֶדֶק אֶחֱזֶ֣ה פָנֶ֑יךָ אֶשְׂבְּעָ֥ה בְ֝הָקִ֗יץ תְּמוּנָתֶֽךָ׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 15336As for me, I will behold Your face in righteousness; when I awake, I will be satisfied in Your presence.
/ʾănī bᵉ ṣedéq ʾeḥĕzé fānéxā ʾeśbᵉʿā́ v hāqī́ṣ tᵉmūnātéxā / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesX-yiqtol clause
- Subject
Personal pronoun phrase det- ʾănī
- Adjunct
Prepositional phrase undet - bᵉ ṣedéq
- Predicate
Verbal phrase- ʾeḥĕzé
- Object
Nominal phrase det- fānéxā
- Subject
- Verbal clausesZero-yiqtol-null clause
- Predicate
Verbal phrase- ʾeśbᵉʿā́
- Predicate
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- v hāqī́ṣ
- Predicate
- Verbal clausesZero-yiqtol-null clause
- Object
Nominal phrase det- tᵉmūnātéxā
- Object