כִּ֤י אֵ֣ין בַּמָּ֣וֶת זִכְרֶ֑ךָ בִּ֝שְׁא֗וֹל מִ֣י יֽוֹדֶה־לָּֽךְ׃
·Debug: verse number 15204For there is no mention of You in death; who can praise You from Sheol?
/kī ʾēn ba -m-mā́wet zixréxā bi šᵉʾōl mī yṓde-l-lāx /
Gloss translation
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Negative copula
Negative phrase- ʔên
- Predicate complement
Prepositional phrase - ba mmāˈweṯ
- Subject
Nominal phrase - ziḵreˈḵā
- Conjunction
- Clauses without predicationCasus pendens
Coordinated clause- Fronted element
Prepositional phrase - bi šᵊʔôl
- Fronted element
- Verbal clausesX-yiqtol clause
Resumption- Subject
Interrogative pronoun phrase - mî
- Predicate
Verbal phrase- yôˈḏe
- Complement
Prepositional phrase - llāḵ
- Subject