וְאִשְּׁר֥וּ אֶתְכֶ֖ם כָּל־הַגּוֹיִ֑ם כִּֽי־תִהְי֤וּ אַתֶּם֙ אֶ֣רֶץ חֵ֔פֶץ אָמַ֖ר יְהוָ֥ה צְבָאֽוֹת׃ (ס)
·Debug: verse number 15137“Then all the nations will call you blessed, for you will be a land of delight,” says the lord of Hosts.
/wᵉ ʾiššᵉrū́ ʾetᵉxém kol ha-g-gōyím kī tihyū́ ʾattém ʾéreṣ ḥḗfeṣ ʾāmár ʾădōnāy ṣᵉvāʾṓt /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾiššᵉrū́
- be happy
- v √pi perf III pl
- ʾetᵉxém
- [object marker]
- prep + II m pl
- kol
- whole
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -g-gōyím
- people
- n m pl abs
- kī
- that
- cnj
- tihyū́
- be
- v √qal imperf II m pl
- ʾattém
- you
- prop II m pl
- ʾéreṣ
- earth
- n sg con
- ḥḗfeṣ
- pleasure
- n m sg abs
- ʾāmár
- say
- v √qal perf III m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ṣᵉvāʾṓt
- service
- n m pl abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- ʔiššᵊrûˈ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯᵊḵeˈm
- Subject
Nominal phrase - kol ha ggôyiˈm
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Predicate
Verbal phrase- ṯihyûˈ
- Subject
Personal pronoun phrase - ʔatteˈm
- Predicate complement
Nominal phrase - ʔeˈreṣ ḥēˈfeṣ
- Conjunction
- Verbal clausesZero-qatal-X clause
- Predicate
Verbal phrase- ʔāmaˈr
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwā] ṣᵊvāʔôˈṯ
- Predicate