« Malachi » « 2 » : « 15 »

וְלֹא־אֶחָ֣ד עָשָׂ֗ה וּשְׁאָ֥ר ר֙וּחַ֙ ל֔וֹ וּמָה֙ הָֽאֶחָ֔ד מְבַקֵּ֖שׁ זֶ֣רַע אֱלֹהִ֑ים וְנִשְׁמַרְתֶּם֙ בְּר֣וּחֲכֶ֔ם וּבְאֵ֥שֶׁת נְעוּרֶ֖יךָ אַל־יִבְגֹּֽד׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 15123
Has not the lord made them one, having a portion of the Spirit? And why one? Because He seeks godly offspring. So guard yourselves in your spirit and do not break faith with the wife of your youth.

/wᵉ lō ʾeḥā́d ʿāśā́ ū šᵉʾār rūaḥ lō ū mā hā ʾeḥā́d mᵉvaqqḗš zéraʿ ʾĕlōhī́m wᵉ nišmartém bᵉ rūḥăxém ū vᵉ ʾḗšet nᵉʿūréxā ʾal yivgṓd /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. ʾeḥā́d
    2. one
    3. n sg abs
    1. ʿāśā́
    2. make
    3. v √qal perf III m sg
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. šᵉʾār
    2. rest
    3. n m sg con
    1. rūaḥ
    2. wind
    3. n sg abs
    1. to
    2. prep + III m sg
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. what
    2. pro?
    1. the
    2. art
    1. ʾeḥā́d
    2. one
    3. n sg abs
    1. mᵉvaqqḗš
    2. seek
    3. v √pi part m sg abs
    1. zéraʿ
    2. seed
    3. n m sg con
    1. ʾĕlōhī́m
    2. god(s)
    3. n m pl abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. nišmartém
    2. keep
    3. v √ni perf II m pl
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. rūḥăxém
    2. wind
    3. n sg abs + II m pl
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. vᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ʾḗšet
    2. woman
    3. n f sg con
    1. nᵉʿūré
    2. youth
    3. n f pl abs + II m sg
    1. ʾal
    2. not
    3. ptcl
    1. yivgṓd
    2. deal treacherously
    3. v √qal imperf III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »