אָבִ֞י הִשְׁבִּיעַ֣נִי לֵאמֹ֗ר הִנֵּ֣ה אָנֹכִי֮ מֵת֒ בְּקִבְרִ֗י אֲשֶׁ֨ר כָּרִ֤יתִי לִי֙ בְּאֶ֣רֶץ כְּנַ֔עַן שָׁ֖מָּה תִּקְבְּרֵ֑נִי וְעַתָּ֗ה אֶֽעֱלֶה־נָּ֛א וְאֶקְבְּרָ֥ה אֶת־אָבִ֖י וְאָשֽׁוּבָה׃
Debug: verse number 1512my father made me swear an oath when he said, ‘I am about to die. You must bury me in the tomb that I dug for myself in the land of Canaan.’ Now let me go and bury my father, and then return.”
/ʾāvī́ hišbīʿánī lē ʾmōr hinnḗ ʾānōxī́ mēt bᵉ qivrī́ ʾăšer kārī́tī lī bᵉ ʾéreṣ kᵉnáʿan šā́mmā tiqbᵉrḗnī wᵉ ʿattā́ ʾéʿĕle-n-nā wᵉ ʾeqbᵉrā́ ʾet ʾāvī́ wᵉ ʾāšū́vā /
Gloss translation
- ʾāvī́
- father
- n m sg abs + I sg
- hišbīʿánī
- swear
- v √hi perf III m sg + I sg
- lē
- to
- prep
- ʾmōr
- say
- v √qal infcon abs
- hinnḗ
- behold
- intj
- ʾānōxī́
- i
- prop I sg
- mēt
- die
- v √qal part m sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- qivrī́
- grave
- n m sg abs + I sg
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- kārī́tī
- dig
- v √qal perf I sg
- lī
- to
- prep + I sg
- bᵉ
- in
- prep
- ʾéreṣ
- earth
- n sg con
- kᵉnáʿan
- Canaan
- pn sg abs
- šā́mmā
- there
- adv
- tiqbᵉrḗnī
- bury
- v √qal imperf II m sg + I sg
- wᵉ
- and
- cnj
- ʿattā́
- now
- adv
- ʾéʿĕle
- ascend
- v √qal imperf I sg
- -n-nā
- yeah
- intj
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾeqbᵉrā́
- bury
- v √qal imperf I sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ʾāvī́
- father
- n m sg abs + I sg
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾāšū́vā
- return
- v √qal imperf I sg
Syntactic structures
- Verbal clausesX-qatal clause
- Subject
Nominal phrase - ʔāvîˈ
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- hišbîʕaˈnî
- Subject
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lē ʔmōr
- Predicate
- Verbal clausesParticiple clause
- Interjection
Interjectional phrase- hinnēˈ
- Subject
Personal pronoun phrase - ʔānōḵîˈ
- Predicate complement
Verbal phrase- mēṯ
- Interjection
- Clauses without predicationCasus pendens
- Fronted element
Prepositional phrase - bᵊ qivrîˈ
- Fronted element
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- kārîˈṯî
- Complement
Prepositional phrase - lî
- Locative
Prepositional phrase - bᵊ ʔeˈreṣ kᵊnaˈʕan
- Relative
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
Resumption- Complement
Adverbial phrase- šāˈmmā
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- tiqbᵊrēˈnî
- Complement
- Clauses without predicationMacrosyntactic sign
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Time reference
Adverbial phrase- ʕattāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesZero-yiqtol-null clause
- Predicate
Verbal phrase- ʔeˈʕᵉle
- Interjection
Interjectional phrase- nnā
- Predicate
- Verbal clausesWe-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- ʔeqbᵊrāˈ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ ʔāvîˈ
- Conjunction
- Verbal clausesWe-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- ʔāšûˈvā
- Conjunction