« Genesis » « 50 » : « 4 »

וַיַּֽעַבְרוּ֙ יְמֵ֣י בְכִית֔וֹ וַיְדַבֵּ֣ר יוֹסֵ֔ף אֶל־בֵּ֥ית פַּרְעֹ֖ה לֵאמֹ֑ר אִם־נָ֨א מָצָ֤אתִי חֵן֙ בְּעֵ֣ינֵיכֶ֔ם דַּבְּרוּ־נָ֕א בְּאָזְנֵ֥י פַרְעֹ֖ה לֵאמֹֽר׃

Debug: verse number 1511When the days of mourning had passed, Joseph said to Pharaoh’s court, “If I have found favor in your eyes, please tell Pharaoh that

/wa-y-yáʿavrū yᵉmē vᵉxītṓ wa yᵉdabbḗr yōsḗf ʾel bēt parʿṓ lē ʾmōr ʾim nā māṣā́tī ḥēn bᵉ ʿēnēxém dabbᵉrū nā bᵉ ʾoznḗ farʿṓ lē ʾmōr /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yáʿavrū
    2. pass
    3. v √qal wy III m pl
    1. yᵉmē
    2. day
    3. n m pl con
    1. vᵉxītṓ
    2. weeping
    3. n f sg abs + III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. yᵉdabbḗr
    2. speak
    3. v √pi wy III m sg
    1. yōsḗf
    2. Joseph
    3. pn m sg abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. bēt
    2. house
    3. n m sg con
    1. parʿṓ
    2. pharaoh
    3. n m sg abs
    1. to
    2. prep
    1. ʾmōr
    2. say
    3. v √qal infcon abs
    1. ʾim
    2. if
    3. cnj
    1. yeah
    2. intj
    1. māṣā́
    2. find
    3. v √qal perf I sg
    1. ḥēn
    2. grace
    3. n m sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ʿēnēxém
    2. eye
    3. n f 2 abs + II m pl
    1. dabbᵉrū
    2. speak
    3. v √pi imp! II m pl
    1. yeah
    2. intj
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ʾoznḗ
    2. ear
    3. n f 2 con
    1. farʿṓ
    2. pharaoh
    3. n m sg abs
    1. to
    2. prep
    1. ʾmōr
    2. say
    3. v √qal infcon abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »