וְאָמַ֕ר לֹ֥א נָבִ֖יא אָנֹ֑כִי אִישׁ־עֹבֵ֤ד אֲדָמָה֙ אָנֹ֔כִי כִּ֥י אָדָ֖ם הִקְנַ֥נִי מִנְּעוּרָֽי׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 15069He will say, ‘I am not a prophet; I work the land, for I was purchased as a servant in my youth.’
/wᵉ ʾāmár lō nāvī́ ʾānṓxī ʾīš ʿōvḗd ʾădāmā́ ʾānṓxī kī ʾādā́m hiqnánī mi-n-nᵉʿūrā́y / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Predicate
Verbal phrase- ʾāmár
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate complement
Nominal phrase undet - nāvī́
- Subject
Personal pronoun phrase det- ʾānṓxī
- Negation
- Nominal clausesNominal clause
- Predicate complement
Nominal phrase undet - ʾīš
- Predicate complement
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Predicate complement
Verbal phrase- ʿōvḗd
- Object
Nominal phrase undet - ʾădāmā́
- Predicate complement
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Personal pronoun phrase det- ʾānṓxī
- Subject
- Verbal clausesX-qatal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kī
- Subject
Nominal phrase undet - ʾādā́m
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- hiqnánī
- Adjunct
Prepositional phrase det- mi nnᵉʿūrā́y
- Conjunction