שׁ֚וּבוּ לְבִצָּר֔וֹן אֲסִירֵ֖י הַתִּקְוָ֑ה גַּם־הַיּ֕וֹם מַגִּ֥יד מִשְׁנֶ֖ה אָשִׁ֥יב לָֽךְ׃
·Debug: verse number 15016Return to your stronghold, O prisoners of hope; even today I declare that I will restore to you double.
/šū́vū lᵉ viṣṣārṓn ʾăsīrḗ ha-t-tiqwā́ gam ha-y-yōm maggī́d mišné ʾāšī́v lāx /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- šûˈvû
- Complement
Prepositional phrase - lᵊ viṣṣārôˈn
- Predicate
- Clauses without predicationVocative clause
- Vocative
Nominal phrase - ʔᵃsîrêˈ ha ttiqwāˈ
- Vocative
- Verbal clausesParticiple clause
- Time reference
Nominal phrase - gam ha yyôm
- Predicate complement
Verbal phrase- maggîˈḏ
- Time reference
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
Object clause- Object
Nominal phrase - mišneˈ
- Predicate
Verbal phrase- ʔāšîˈv
- Complement
Prepositional phrase - lāḵ
- Object