« Zechariah » « 9 » : « 5 »

תֵּרֶ֨א אַשְׁקְל֜וֹן וְתִירָ֗א וְעַזָּה֙ וְתָחִ֣יל מְאֹ֔ד וְעֶקְר֖וֹן כִּֽי־הֹבִ֣ישׁ מֶבָּטָ֑הּ וְאָ֤בַד מֶ֙לֶךְ֙ מֵֽעַזָּ֔ה וְאַשְׁקְל֖וֹן לֹ֥א תֵשֵֽׁב׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 15009
Ashkelon will see and fear; Gaza will writhe in agony, as will Ekron, for her hope will wither. There will cease to be a king in Gaza, and Ashkelon will be uninhabited.

/tēré ʾašqᵉlṓn wᵉ tīrā́ wᵉ ʿazzā́ wᵉ tāḥī́l mᵉʾōd wᵉ ʿeqrṓn kī hōvī́š mebbāṭā́h wᵉ ʾā́vad mélex mē ʿazzā́ wᵉ ʾašqᵉlṓn lō tēšḗv /

Gloss translation

    1. tēré
    2. see
    3. v √qal imperf III f sg
    1. ʾašqᵉlṓn
    2. Ashkelon
    3. pn sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. tīrā́
    2. fear
    3. v √qal imperf III f sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿazzā́
    2. Gaza
    3. pn sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. tāḥī́l
    2. have labour pain, to cry
    3. v √qal imperf III f sg
    1. mᵉʾōd
    2. might
    3. adv m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿeqrṓn
    2. Ekron
    3. pn sg abs
    1. that
    2. cnj
    1. hōvī́š
    2. be dry
    3. v √hi perf III m sg
    1. mebbāṭā́h
    2. hope
    3. n m sg abs + III f sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾā́vad
    2. perish
    3. v √qal perf III m sg
    1. mélex
    2. king
    3. n m sg abs
    1. from
    2. prep
    1. ʿazzā́
    2. Gaza
    3. pn sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾašqᵉlṓn
    2. Ashkelon
    3. pn sg abs
    1. not
    2. ptcl
    1. tēšḗv
    2. sit
    3. v √qal imperf III f sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »