« Genesis » « 49 » : « 25 »

מֵאֵ֨ל אָבִ֜יךָ וְיַעְזְרֶ֗ךָּ וְאֵ֤ת שַׁדַּי֙ וִיבָ֣רְכֶ֔ךָּ בִּרְכֹ֤ת שָׁמַ֙יִם֙ מֵעָ֔ל בִּרְכֹ֥ת תְּה֖וֹם רֹבֶ֣צֶת תָּ֑חַת בִּרְכֹ֥ת שָׁדַ֖יִם וָרָֽחַם׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 1499
by the God of your father who helps you, and by the Almighty who blesses you, with blessings of the heavens above, with blessings of the depths below, with blessings of the breasts and womb.

/mē ʾēl ʾāvī́xā wᵉ yaʿzᵉrékkā wᵉ ʾēt šaddáy wi yvārᵉxekkā́ birᵉxṓt šāmáyim mē ʿāl birᵉxṓt tᵉhōm rōvéṣet tā́ḥat birᵉxṓt šādáyim wā rā́ḥam /

Gloss translation

    1. from
    2. prep
    1. ʾēl
    2. god
    3. n m sg con
    1. ʾāvī́
    2. father
    3. n m sg abs + II m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. yaʿzᵉrékkā
    2. help
    3. v √qal imperf III m sg + II m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾēt
    2. together with
    3. prep
    1. šaddáy
    2. Almighty
    3. pn m sg abs
    1. wi
    2. and
    3. cnj
    1. yvārᵉxekkā́
    2. bless
    3. v √pi imperf III m sg + II m sg
    1. birᵉxṓt
    2. blessing
    3. n f pl con
    1. šāmáyim
    2. heavens
    3. n m pl abs
    1. from
    2. prep
    1. ʿāl
    2. height
    3. n m sg abs
    1. birᵉxṓt
    2. blessing
    3. n f pl con
    1. tᵉhōm
    2. primeval ocean
    3. n f sg abs
    1. rōvéṣet
    2. lie down
    3. v √qal part f sg abs
    1. ́ḥat
    2. under part
    3. adv m sg abs
    1. birᵉxṓt
    2. blessing
    3. n f pl con
    1. šādáyim
    2. breast
    3. n m 2 abs
    1. and
    2. cnj
    1. ́ḥam
    2. womb
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »