« Zechariah » « 3 » : « 4 »

וַיַּ֣עַן וַיֹּ֗אמֶר אֶל־הָעֹמְדִ֤ים לְפָנָיו֙ לֵאמֹ֔ר הָסִ֛ירוּ הַבְּגָדִ֥ים הַצֹּאִ֖ים מֵעָלָ֑יו וַיֹּ֣אמֶר אֵלָ֗יו רְאֵ֨ה הֶעֱבַ֤רְתִּי מֵעָלֶ֙יךָ֙ עֲוֺנֶ֔ךָ וְהַלְבֵּ֥שׁ אֹתְךָ֖ מַחֲלָצֽוֹת׃

·Debug: verse number 14921So the angel said to those standing before him, “Take off his filthy clothes!” Then he said to Joshua, “See, I have removed your iniquity, and I will clothe you with splendid robes.”

/wa-y-yáʿan wa-y-yṓmer ʾel hā ʿōmᵉdī́m lᵉ fānāw lē ʾmōr hāsī́rū ha-b-bᵉgādī́m ha-ṣ-ṣōʾī́m mē ʿālā́w wa-y-yṓmer ʾēlā́w rᵉʾē heʿĕvártī mē ʿāléxā ʿăwōnéxā wᵉ halbḗš ʾōtᵉxā́ maḥălāṣṓt /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yáʿan
    2. answer
    3. v √qal wy III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. the
    2. cnj
    1. ʿōmᵉdī́m
    2. stand
    3. v √qal part m pl abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. fānāw
    2. face
    3. n m pl abs + III m sg
    1. to
    2. prep
    1. ʾmōr
    2. say
    3. v √qal infcon abs
    1. hāsī́
    2. turn aside
    3. v √hi imp! II m pl
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -b-bᵉgādī́m
    2. garment
    3. n m pl abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -ṣ-ṣōʾī́m
    2. filthy
    3. a m pl abs
    1. from
    2. prep
    1. ʿālā́w
    2. upon
    3. prep + III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾēlā́w
    2. to
    3. prep + III m sg
    1. rᵉʾē
    2. see
    3. v √qal imp! II m sg
    1. heʿĕvártī
    2. pass
    3. v √hi perf I sg
    1. from
    2. prep
    1. ʿālé
    2. upon
    3. prep + II m sg
    1. ʿăwōné
    2. sin
    3. n m sg abs + II m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. halbḗš
    2. cloth
    3. v √hi infabs abs
    1. ʾōtᵉxā́
    2. [object marker]
    3. prep + II m sg
    1. maḥălāṣṓt
    2. robes
    3. n f pl abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »